一. 单选题 (共11题, 16.0分)
without 是介词,意为“没有”。在英语中,介词后接动词时,必须使用动名词形式(doing)。因此,此处应该填入 saying。全句译为:“老师没说什么就出去了。”
by 为介词,表示“通过……方式/手段”。介词后面接动词做宾语时,要用动名词(doing)形式。所以选择 reading。全句译为:“你可以通过读书来提高英语水平。”
delayed shipment 意为“延迟装运/延迟派送”。客服代表为此提供了“免费配送”(free delivery)以作补偿。voucher 意为代金券,虽然也可能提供,但此处官方参考答案为 delivery(免费派送)。全句译为:“客服代表为延迟发货提供了免费派送。”
avoid confusion 意为“避免混淆/困惑”。句意为:“为了避免任何困惑,说明书写得非常清楚,并分发给了所有员工。”
give up 意为“放弃”,其后需跟动名词(doing)作宾语,表示放弃做某事。所以选择 smoking。全句译为:“你必须戒烟。”
be fond of 意为“喜欢,喜爱”。介词 of 后面接动名词 listening;且“听音乐”固定短语为 listen to music。故选 listening to。全句译为:“莉莉喜欢听音乐。”
look forward to 意为“盼望,期待”,其中的 to 是介词,而非动词不定式符号,所以后面必须接名词或动名词(doing)。因此选择 watching。全句译为:“所有人都期待着看这部新电影。”
under repair 属于固定介词短语搭配。全句译为:“IT 部门正努力修复该系统,系统目前正在维修中。”
issue a formal apology 意为“发表正式道歉”。全句译为:“事故发生后,公司向所有受影响的客户发表了正式道歉。”
give instructions to sb. on sth. 意为“就某事向某人下达清晰的指示/说明”。经理就如何处理该局面给员工下了明确的“指示”(instructions)。故选 B。全句译为:“经理就如何处理这种情况向员工做出了明确的指示。”
请为下面的英文段落找出句对句的正确译文顺序。
- 英文 (1) "Hey, I understand..." 对应中文译文 (2) "嗨,我明白..."
- 英文 (2) "Sometimes, just ask..." 对应中文译文 (1) "有时候,问问对方..."
- 英文 (3) "Also, emojis..." 对应中文译文 (5) "此外,虽然表情..."
- 英文 (4) "And you'd better try..." 对应中文译文 (4) "并且你最好..."
- 英文 (5) "This helps smooth..." 对应中文译文 (3) "这有助于..."
因此译文顺序为:(2) -> (1) -> (5) -> (4) -> (3),对应的选项为 C。
二. 填空题 (共53题, 79.5分)
三. 阅读理解 (共3题, 4.5分)
篇章 1 信息填空 (Information Fill-in)
Lily: Nowadays, we usually communicate online with colleagues. But as it’s basically all text-based, misunderstandings often occur, such as others misinterpreting my words during the work handover, or mistaking me for being rude. It could affect my career. Any tips on avoiding such mix-ups?
Jessica: Hey, I understand text messages at work can cause misunderstandings. Sometimes, just ask “Does that make sense?” to check if you are all on the same page. Also, emojis can be a great way to show your tone or mood, though you still need to keep it professional. And you’d better try to familiarise yourself with the person you are talking to, like their personality and work style. This helps smooth communication and build better work relationships.
Coco: When you communicate online, clarity is key. Focus on the main ideas, emphasizing critical information for quick understanding. If something is really important, video calls or in-person chats are best.
Problem: Lily: Nowadays, we usually communicate online with colleagues. But as it's basically all text-based, misunderstandings often occur.
Solutions:
Jessica's advice:
莉莉:如今,我们通常与同事在线沟通。但由于基本上都是文本形式,经常会发生误解,例如在工作交接时别人误解了我的意思,或者误以为我很粗鲁。这可能会影响我的职业生涯。有什么建议可以避免这种误会吗?
杰西卡:嗨,我明白工作中的短信交流会引起误解。有时候,只需问问“这有道理吗?”来看看彼此是否在同一轨道上。此外,表情符号可以是展现你的语气或情绪的绝佳方式,尽管你仍然需要保持专业。你最好试着去熟悉和你交流的人,比如他们的性格和工作风格。这有助于顺畅沟通并建立更好的工作关系。
可可:当你在线沟通时,清晰是关键。专注于核心想法,强调关键信息以便快速理解。如果有极其重要的事情,最好进行视频通话或面对面交谈。
篇章 2 选词填空 (Word Choice Completion)
familiarize/familiarise oneself with... 意为“使某人熟悉……”。在此句中,由 have been + 动词ing 构成现在完成进行时,因此需要填入 familiarising 或 familiarizing。译为:“我一直在慢慢让自己熟悉办公室的环境。”
have a critical impact on... 意为“对……产生关键性的/重大的影响”。修饰名词 impact 应用形容词 critical。译为:“沟通风格对工作效率有着极为重要的影响。”
avoid confusion 表示“避免混乱/困惑”。avoid 是动词,后面接名词作宾语,故填 confusion。译为:“最好清晰、简明地传达信息,以避免引起困惑。”
that they had to read 修饰,且在工作中通常是多项说明),填入 instructions 的复数形式。译为:“参与者收到了书面指示,他们必须仔细阅读。”
make sense 意为“有道理,说得通,清晰明了”。主语为 they,时态为一般现在时,故用动词原形。译为:“当你下达指示时,确保它们是有条理、讲得通的。”
篇章 3 经典阅读理解 (Reading Comprehension)
Effective communication is an essential component of human relationships. Learning and practising effective communication techniques is well worth the time and effort, resulting in stronger interpersonal ties and greater relationships. One of the most basic components of effective communication is communicating needs and feelings clearly without creating defensiveness in the other party. One way to achieve this is to use “I message” and “I feel” statements. “I am having trouble dealing with my anxiety about our family’s spending habits and my worries are keeping me awake at night” is an “I message” in which the speaker describes the problem without accusing or placing blame. “I feel taken for granted when I find dirty dishes on the table and wet towels on the bathroom floor” is an “I feel” statement, simple.
Nonverbal cues such as facial expressions, body language and hand gestures also play an important role in effective communication. A badly chosen word or a raised voice can upset a listener and close the door to further dialogue. One way to ensure that nonverbal signals don’t destroy communication is to remain calm and avoid becoming overly stressed during a discussion.
One of the most basic components of effective communication is communicating needs and feelings clearly without creating defensiveness in the other party. One way to achieve this is to use “I message” and “I feel” statements. 这说明使用这两个陈述是为了明确表达需要、表达感受,并避免对方产生防御心理。A、B、C项均符合,故选 D(以上都是)。
Nonverbal cues such as facial expressions, body language and hand gestures also play an important role...。这里提到了面部表情、身体语言和手势,只有 spoken language(口头/有声语言)不是“非言语暗示”(Nonverbal cue)。故选 C。
non- 表示“非/无”,verbal 意为“言语的/文字的”。所以 nonverbal 意为“非言语的,不用词语的”(Without words)。文章列举的表情、肢体动作和手势均没有借助有声或无声的“文字/语言”,故选 D。